Леди-сапожник
У Дэйва большие трудности с произношением моего имени, даже краткого его варианта
- Sssh.. Zhsh... Shzhss... How do you spell your name?
- Sssh.. Zhsh... Shzhss... How do you spell your name?
Помнишь байку о самом ужасном для англоговорящих пипл слове? "Защищающихся"
ну да, их "изнеженный" язык совсем их расхлябал, и им даже трудно ударение поставить в правильном месте.
а в моём имени даже намёка нет на шипящие, а вот...) Питер сначала подумал, что я шучу, меня не могут звать в честь venerial'a (больного, страдающего венерической болезнью)
"Льюис Кэролл, проезжая по России, записал чудное русское слово "защищающихся" (thоsе whо рrоtесt thеmsеlvеs, как он пометил в дневнике). Английскими буквами. Вид этого слова вызывает ужас... zаshtshееshtshауоуshtshееkhsуа." Буква "щ" напугала до заик)
Хах) Ну вообще наверняка можно найти много нездоровых ассоциаций к разным именам на разных языках мира
Например, японское женское имя "Ясука" вызвало бы хихишечки среди русских, беларусев, украинцев)