Леди-сапожник
Дома склад чулок и колготок. По-моему, мне это все за год не сносить, а они все прибывают
У нас есть какое-нибудь русское слово, аналог английского hosiery? У меня на ум приходят только "чулочно-носочные изделия", но это совсем не одно слово)
У нас есть какое-нибудь русское слово, аналог английского hosiery? У меня на ум приходят только "чулочно-носочные изделия", но это совсем не одно слово)
у меня вот представительная монархия, королем - салатовые колготки с люрексовой нитью
Квесадиллера классно
в том году мы проходили тему шоппинга на практике речи, сами интересовались, как этот хэузиэри ещё можно перевести)